Karupurik pachakunapa warmi / Viajeras del tiempo



Ñuka muskuypi yaykurkanki
rumipi uchuta kutarkanki
pay akchakunami takikurka  pay anakuwan
pay puka llachapawan, ankas llachapawan .

Tullpapi tyarirkani, nina rupachikukpi
chakilla purikukta yuyarini
turu, nina, muyu, makanakuy allpapi
sumak makimanta shinchi warmi kanki.

Kunturmi tukurkanki, ñanta rikuchinkapa
ñuka rikrakuna kanki, ñuka chakanapash
yana allpa, muyu, kay mushuk surkukunapi,
ashta sisarirkanki.

Kaipimi kawsanki, sara muyukunapi, cebadakunapi,
kaipimi kawsanki, manka turukunapi,
ñuka puka shunkupi,  anta shunkupi
takinkami wayrawan tukuy pachakunapi.

Kunanka na ñukalla kanichu, kunanka ishkanti kanchik.



Viajeras del tiempo


En mis sueños,
molías ajíes sobre piedra,
tu cabello danzaba al vaivén de tu falda,
al compás de ellos tus cintas rosadas y celestes.

Me senté frente a la tullpa ardiente,
caminamos descalzas en las chakras,
en tierras del barro, espigas, mortiños y  luchas,
fortaleza que vienen de tus manos legendarias.

Eres el águila que guía mis pasos,
alas gigantes que son mi brújula,
tierra caoba, semilla y raíz
de ésta chacra de libertades.

Jamás dejarás de caminar entre el maíz y la cebada,
existirás infinita en los torneados de las vasijas de barro.
En mi corazón más cobrizo que el mismo cobre,
seguirás cantando al unísono con el viento.

Ahora no soy yo, ahora somos las dos...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja tu comentario aquí